É comum chamarem-me outras coisas ... trocando apenas uma letra ou outra... mas até aqui tudo bem!Já estamos habituados nã é pai? granito? ratito?...
Nunca pensei é que os americanos fossem arranjar ainda mais variações para o meu apelido. Um dia destes numa encomenda dirigida a mim vinha escrito no destinatário "Ana Panick" ( de ranito a panick ainda há uma diferença, mas será que se aperceberam de algo.. ah ah ah) Quando li não pude controlar umas gargalhadas! Estes américas!!!
Mas a melhor estava para vir.. ontem! De "ranito" também me chamam fácilmente "ranita", o feminino de Ranito se quiseremos... mas mais uma vez aqui nunca pensei que fizessem essa associação!Enganei-me!!!
Ontem estava eu muito bem no shuttle a regressar do trabalho, no momento da chegada vira-se a motorista para mim, "Su apellido es un nombre de animal en español"!!
E eu espantanda com tal constatação...animal.. em espanhol.. qual... então aqui vai a explicação: RANITO - passando para RANITA - que é RÃ ou FROG em espanhol!! LA RANITA!!! não se estava mesmo a ver!!! Leiam ranita em portanhol a ver se não percebem logo.. la ranita!!
Tenho nome de rã!!! e esta hein!!!grog grog



Podia ser pior...
Sem comentários:
Enviar um comentário